BEBE CONFORT CHAISE WOODLINE Bedienungsanleitung Seite 5

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 8
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 4
1
2
Utilisation de 6 à 18 mois avec tablette.
Using from 6 to18 months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18 Monaten
mit Tablett.
Gebruiksperiode 6 tot 18 maanden
met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi con vassoio.
Utilización desde los 6 hasta los 8 meses
con bandeja.
Utilização dos 6 aos 18 meses
com tabuleiro.
Utilisation de 18 à 36 mois avec ou sans tablette.
Using from 18 to 36 months with or without the tray.
Verwendung von 18 bis 36 Monaten bzw.
ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36 maanden met of
zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con o senza vassoio.
Utilización desde los 18 a los 3
6 meses,
con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
X
2
220 mm
- 5 -- 12 -
Utilisation premier âge
Using from 6 months
Verwendung für die ganz Kleinen
Gebruik voor de eerste leeftijd
Utilizzo prima età
Utilización primera edad
Utilização 1ª idade
B
ATTENZIONE
• Conforme alle normative di sicurezza.
• Conforme alla normativa NF S 54 007 : aprile 1987.
• I nostri prodotti sono stati ideati e testati con cura per la sicurezza ed il comfort del vostro bambino.
• Attenzione : non lasciare mai il bambino senza sorveglianza.
• L’utilizzo del seggiolone è consentito solo quando il bimbo è in grado di stare seduto da solo.
Legare sempre il bambino con le cinture di sicurezza (quando possibile, aggiungere una cintura fissata agli anelli) ed il passagambe nel modo
corretto, anche se il bambino viene installato nel seggiolone per pochi secondi.
Verificare che l’articolo non abbia viti avvitate in modo scorretto o altri elementi che potrebbero ferire il bambino o pizzicare i suoi vestiti (laccini,
succhiotti, collanine, ecc…), per evitare rischi di strangolamento.
• Non utilizzare il seggiolone in presenza di elementi rotti o mancanti.
• AVVERTENZA : Non utilizzare il seggiolone in presenza di elementi regolati o assemblati in modo non corretto.
• Prima dell’utilizzo, verificare che i meccanismi di fissaggio siano agganciati e sistemati correttamente.
• Verificare che il seggiolone si trovi su un piano stabile e lontano da fonti di calore intenso o fuochi, prese elettriche, prolunghe, cucine, forni, ecc.…,
o oggetti che possano essere afferrati dal bambino.
• Verificare che i piedi del bambino non possano raggiungere strutture vicine (tavoli, sedie, armadi o simili), poiché il seggiolone potrebbe sbilanciarsi.
• Utilizzare esclusivamente accessori venduti o approvati dal produttore. L’utilizzo di altri accessori potrebbe rivelarsi pericoloso.
ATTENZIONE :
• Per evitare rischi di soffocamento, conservare i sacchetti in plastica dell’imballo fuori dalla portata dei bebé e dei bambini più piccoli.
PULIZIA :
• Prima di smontare, controllate il modo in cui tutti i pezzi sono stati montati, per rimontarli correttamente. Ricordate che lo stato delle parti meccaniche
dipende da un utilizzo regolare e corretto, che migliora le prestazioni e rende il prodotto più durevole nel tempo.
RIVESTIMENTO:
• Prima del lavaggio, consultare l’etichetta di composizione del tessuto cucita sulla confezione, per verificare i simboli di lavaggio.
• Conforme a las exigencias de seguridad.
• Conforme a la norma NF S 54 007 : abril 1987.
• Nuestros productos han sido concebidos y testados con cuidado para la seguridad y el confort del bebé.
• Atención : no dejar nunca un bebé sin la vigilancia de un adulto.
• No utilizar la trona antes de que el bebé se pueda sentar solo.
• El bebé debe sistemáticamente llevar el arnés cerrado y ajustado correctamente, incluso si se utiliza la trona durante una estancia corta.
• Asegurarse de verificar que la trona no tenga ningún tornillo mal apretado o otro elemento susceptible de herir al bebé o de engancharse en
su ropa u otro objeto (cordón, chupetes, collar…). Podría suponer un riesgo de estrangulación.
• No utilizar la trona si uno de los elementos falta o está roto.
• CONSEJO: No utilice la trona si uno de sus componentes está mal montado o mal ajustado.
Antes de utilizar este producto de puericultura, verificar que los mecanismos de bloqueo estén bien cerrados y correctamente ajustados.
Asegurarse que el producto de puericultura esté sobre una superficie alejada de llamas, fuentes de calor intenso, enchufes, cocinas,
hornos…u objetos que pueda coger el bebé.
• Utilizar únicamente accesorios vendidos o aprobados por el fabricante. La utilización de otros accesorios puede ser peligrosa.
ATENCIÓN:
Para evitar los riesgos de estrangulación, conservar las bolsas de plástico del embalaje fuera del alcance de los bebés y niños.
MANTENIMIENTO:
Antes del desmontaje, ver cómo están montadas las diferentes piezas para volverlo a montar correctamente. Recordar de que todos los
productos mecánicos necesitan un mantenimiento regular y una utilización razonable para ser duradero y dar entera satisfacción.
TEXTIL:
• Antes de lavarlo, consultar la etiqueta de composición textil cosida a la vestidura dónde se encuentran las instrucciones y los símbolos para
lavar correctamente la confección.
Simboli per il lavaggio :
Lavaggio in lavatrice a 30°
Lavaggio a mano
Non candeggiare
Non lavare a secco
Non asciugare in asciugatrice
Non stirare
IMPORTANTE
Pictogramas de lavado :
Lavar a máquina 30°
Sólo lavado a mano
No utilizar lejía
No limpiar en seco
No utilizar secadora
No planchar
Seitenansicht 4
1 2 3 4 5 6 7 8

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare